TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Wed Oct 1 23:10:50 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第八冊 No. 230《聖八千頌般若波羅蜜多一百八名真實圓義陀羅尼經》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ bát sách No. 230《Thánh bát thiên tụng Bát-nhã Ba-la-mật đa nhất bách bát danh chân thật viên nghĩa đà la ni Kinh 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.14 (UTF-8) 普及版,完成日期:2007/12/14 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.14 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2007/12/14 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】維習安大德提供之高麗藏 CD 經文/佛教電腦資訊庫功德會校對,CBETA 自行掃瞄辨識,CBETA 提供新式標點,其他 【nguyên thủy tư liệu 】Duy-Tập-An Đại Đức Đề cung chi cao lệ tạng CD Kinh văn /Phật giáo điện não tư tấn khố công đức hội giáo đối ,CBETA tự hạnh/hành/hàng tảo miểu biện thức ,CBETA Đề cung tân thức tiêu điểm ,kỳ tha 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 8, No. 230 聖八千頌般若波羅蜜多一百八名真實圓義陀羅尼經 # Taisho Tripitaka Vol. 8, No. 230 Thánh bát thiên tụng Bát-nhã Ba-la-mật đa nhất bách bát danh chân thật viên nghĩa đà la ni Kinh # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.14 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2007/12/14 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.14 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2007/12/14 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern / proofread by Electronic Buddhadharma Society (EBS), CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by CBETA, Others # Source material obtained from: Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern / proofread by Electronic Buddhadharma Society (EBS), CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by CBETA, Others # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 230   No. 230 聖八千頌般若波羅蜜多一百八 Thánh bát thiên tụng Bát-nhã Ba-la-mật đa nhất bách bát 名真實圓義陀羅尼經 danh chân thật viên nghĩa đà la ni Kinh     西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿     Tây Thiên dịch Kinh Tam Tạng triêu phụng Đại phu thí Quang Lộc Khanh     傳法大師賜紫臣施護等奉 詔譯     truyền Pháp Đại sư tứ tử Thần Thí-Hộ đẳng phụng  chiếu dịch  歸命最勝諸佛母,  般若波羅蜜多法,  quy mạng tối thắng chư Phật mẫu ,  Bát-nhã Ba-la-mật đa Pháp ,  過去未來及現在,  一切諸佛從是生。  quá khứ vị lai cập hiện tại ,  nhất thiết chư Phật tùng thị sanh 。  善生諸佛為佛母,  無性自性我清淨,  thiện sanh chư Phật vi/vì/vị Phật mẫu ,  Vô tánh tự tánh ngã thanh tịnh ,  佛為須菩提廣說,  如其所說今畧集。  Phật vi/vì/vị Tu-bồ-đề quảng thuyết ,  như kỳ sở thuyết kim 畧tập 。 般若波羅蜜多有一百八名:一者最勝般若 Bát-nhã Ba-la-mật đa hữu nhất bách bát danh :nhất giả tối thắng Bát-nhã 波羅蜜多,二、一切智,三、一切相智,四、實際, Ba-la-mật-đa ,nhị 、nhất thiết trí ,tam 、nhất thiết tướng trí ,tứ 、thật tế , 五、真如,六、無壞真如,七、無異真如,八、實性, ngũ 、chân như ,lục 、vô hoại chân như ,thất 、vô dị chân như ,bát 、thật tánh , 九、如實生,十、不顛倒,十一、空無相無願,十二、無性, cửu 、như thật sanh ,thập 、bất điên đảo ,thập nhất 、không vô tướng vô nguyện ,thập nhị 、Vô tánh , 十三、自性,十四、無性自性,十五、法性, thập tam 、tự tánh ,thập tứ 、Vô tánh tự tánh ,thập ngũ 、pháp tánh , 十六、法界,十七、法定,十八、法住,十九、法無我, thập lục 、Pháp giới ,thập thất 、pháp định ,thập bát 、pháp trụ ,thập cửu 、pháp vô ngã , 二十、法相,二十一、非眾生,二十二、非壽命, nhị thập 、Pháp tướng ,nhị thập nhất 、phi chúng sanh ,nhị thập nhị 、phi thọ mạng , 二十三、非長養,二十四、非士夫,二十五、非補特伽羅, nhị thập tam 、phi trường/trưởng dưỡng ,nhị thập tứ 、phi sĩ phu ,nhị thập ngũ 、phi Bổ-đặc-già-la , 二十六、非語言,二十七、非語言道, nhị thập lục 、phi ngữ ngôn ,nhị thập thất 、phi ngữ ngôn đạo , 二十八、離心意識,二十九、無等,三十、無等等,三十一、無憍, nhị thập bát 、ly tâm ý thức ,nhị thập cửu 、vô đẳng ,tam thập 、vô đẳng đẳng ,tam thập nhất 、vô kiêu/kiều , 三十二、無我,三十三、無戲論,三十四、離戲論, tam thập nhị 、vô ngã ,tam thập tam 、vô hí luận ,tam thập tứ 、ly hí luận , 三十五、過諸戲論,三十六、一切佛母, tam thập ngũ 、quá/qua chư hí luận ,tam thập lục 、nhất thiết Phật mẫu , 三十七、出生一切菩薩,三十八、出生一切聲聞緣覺, tam thập thất 、xuất sanh nhất thiết Bồ Tát ,tam thập bát 、xuất sanh nhất thiết Thanh văn Duyên giác , 三十九、長養攝持一切世間, tam thập cửu 、trường/trưởng dưỡng nhiếp trì nhất thiết thế gian , 四十、無盡福行具足,四十一、運用智慧,四十二、起作神通, tứ thập 、vô tận phước hạnh/hành/hàng cụ túc ,tứ thập nhất 、vận dụng trí tuệ ,tứ thập nhị 、khởi tác thần thông , 四十三、作淨天眼,四十四、作淨天耳, tứ thập tam 、tác tịnh thiên nhãn ,tứ thập tứ 、tác tịnh thiên nhĩ , 四十五、作他心智,四十六、作宿命智,四十七、作漏盡智, tứ thập ngũ 、tác tha tâm trí ,tứ thập lục 、tác tú mạng trí ,tứ thập thất 、tác lậu tận trí , 四十八、聖清淨,四十九、吉祥, tứ thập bát 、Thánh thanh tịnh ,tứ thập cửu 、cát tường , 五十、安住四念處,五十一、具四正斷,五十二、運四神足, ngũ thập 、an trụ tứ niệm xứ ,ngũ thập nhất 、cụ tứ chánh đoạn ,ngũ thập nhị 、vận tứ Thần túc , 五十三、諸根清淨,五十四、諸力具足, ngũ thập tam 、chư căn thanh tịnh ,ngũ thập tứ 、chư lực cụ túc , 五十五、嚴七覺支,五十六、示八聖道,五十七、施七聖財, ngũ thập ngũ 、nghiêm thất giác chi ,ngũ thập lục 、thị bát Thánh đạo ,ngũ thập thất 、thí thất thánh tài , 五十八、圓滿九次第定,五十九、具十自在, ngũ thập bát 、viên mãn cửu thứ đệ định ,ngũ thập cửu 、cụ thập tự tại , 六十、安住十地,六十一、圓滿十力, lục thập 、an trụ Thập Địa ,lục thập nhất 、viên mãn thập lực , 六十二、十遍處莊嚴,六十三、運用十智, lục thập nhị 、thập biến xứ trang nghiêm ,lục thập tam 、vận dụng thập trí , 六十四、善作調伏十種勝怨,六十五、出生諸禪定, lục thập tứ 、thiện tác điều phục thập chủng thắng oán ,lục thập ngũ 、xuất sanh chư Thiền định , 六十六、超過三界,六十七、妙住一切正遍知覺, lục thập lục 、siêu quá tam giới ,lục thập thất 、diệu trụ/trú nhất thiết Chánh-biến-Tri giác , 六十八、具一切智智,六十九、內空,七十、外空, lục thập bát 、cụ nhất thiết trí trí ,lục thập cửu 、nội không ,thất thập 、ngoại không , 七十一、內外空,七十二、空空,七十三、大空, thất thập nhất 、nội ngoại không ,thất thập nhị 、không không ,thất thập tam 、đại không , 七十四、勝義空,七十五、有為空,七十六、無為空, thất thập tứ 、thắng nghĩa không ,thất thập ngũ 、hữu vi không ,thất thập lục 、vô vi/vì/vị không , 七十七、畢竟空,七十八、無際空,七十九、散空, thất thập thất 、tất cánh không ,thất thập bát 、vô tế không ,thất thập cửu 、tán không , 八十、無變異空,八十一、共相空,八十二、自相空, bát thập 、vô biến dị không ,bát thập nhất 、cộng tướng không ,bát thập nhị 、tự tướng không , 八十三、不可得空,八十四、無性空, bát thập tam 、bất khả đắc không ,bát thập tứ 、Vô tánh không , 八十五、自性空,八十六、無性自性空,八十七、無起作, bát thập ngũ 、tự tánh không ,bát thập lục 、Vô tánh tự tánh không ,bát thập thất 、vô khởi tác , 八十八、不生,八十九、不滅,九十、不斷, bát thập bát 、bất sanh ,bát thập cửu 、bất diệt ,cửu thập 、bất đoạn , 九十一、不常,九十二、非一義,九十三、非多義, cửu thập nhất 、bất thường ,cửu thập nhị 、phi nhất nghĩa ,cửu thập tam 、phi đa nghĩa , 九十四、非來,九十五、非去,九十六、善觀緣起, cửu thập tứ 、phi lai ,cửu thập ngũ 、phi khứ ,cửu thập lục 、thiện quán duyên khởi , 九十七、非尋伺,九十八、無攝藏,九十九、無所有, cửu thập thất 、phi tầm tý ,cửu thập bát 、vô nhiếp tạng ,cửu thập cửu 、vô sở hữu , 一百、本來無所作,一百一、無二,一百二、非無二, nhất bách 、bản lai vô sở tác ,nhất bách nhất 、vô nhị ,nhất bách nhị 、phi vô nhị , 一百三、寂靜慧無所趣, nhất bách tam 、tịch tĩnh tuệ vô sở thú , 一百四、無繫無染與虛空等,一百五、離十相語, nhất bách tứ 、vô hệ vô nhiễm dữ hư không đẳng ,nhất bách ngũ 、ly thập tướng ngữ , 一百六、諸法自性猶如幻夢,一百七、如陶家輪, nhất bách lục 、chư pháp tự tánh do như huyễn mộng ,nhất bách thất 、như đào gia luân , 一百八、一切法同一味。 如是般若波羅蜜多一百八名, nhất bách bát 、nhất thiết pháp đồng nhất vị 。 như thị Bát-nhã Ba-la-mật đa nhất bách bát danh , 若常持誦者,銷滅一切罪,一切諸佛所共稱讚。 nhược/nhã thường trì tụng giả ,tiêu diệt nhất thiết tội ,nhất thiết chư Phật sở cọng xưng tán 。 一切菩薩及諸賢聖,於長時中常所衛護。 nhất thiết Bồ Tát cập chư hiền thánh ,ư trường/trưởng thời trung thường sở vệ hộ 。 即說般若波羅蜜多真實圓義陀羅尼曰: tức thuyết Bát-nhã Ba-la-mật đa chân thật viên nghĩa đà la ni viết : 怛(寧*也)(切身)他(引)(一句) 唵(引)鉢囉(二合)倪(引)鉢囉(二合)倪(引)(二) 摩 đát (ninh *dã )(thiết thân )tha (dẫn )(nhất cú ) úm (dẫn )bát La (nhị hợp )nghê (dẫn )bát La (nhị hợp )nghê (dẫn )(nhị ) ma 賀(引)鉢囉(二合)倪也(二合、引)婆(引)西(引)(三) 鉢囉(二合)倪也(二合、引) hạ (dẫn )bát La (nhị hợp )nghê dã (nhị hợp 、dẫn )Bà (dẫn )Tây (dẫn )(tam ) bát La (nhị hợp )nghê dã (nhị hợp 、dẫn ) 路(引)葛葛哩(四) 阿倪也(二合、引)那尾馱摩泥(五) 悉提 lộ (dẫn )cát cát lý (tứ ) a nghê dã (nhị hợp 、dẫn )na vĩ Đà ma nê (ngũ ) tất Đề (引)(六) 蘇悉提(引)(七) 悉奠覩彌(引)婆誐嚩底(八) 薩哩嚩(二合) (dẫn )(lục ) tô tất Đề (dẫn )(thất ) tất điện đổ di (dẫn )Bà nga phược để (bát ) tát lý phược (nhị hợp ) 三鉢怛野(九) 薩哩網(二合)誐孫奈哩(十) 薄訖底(二合)嚩 tam bát đát dã (cửu ) tát lý võng (nhị hợp )nga tôn nại lý (thập ) bạc cật để (nhị hợp )phược 蹉梨(引)(十一) 鉢囉(二合)薩(引)哩多訶薩底(二合、引)(十二) 摩(引)說 tha lê (dẫn )(thập nhất ) bát La (nhị hợp )tát (dẫn )lý đa ha tát để (nhị hợp 、dẫn )(thập nhị ) ma (dẫn )thuyết (引)薩那葛哩(十三) 底瑟姹(二合)底瑟姹(二合)(十四) 紺波紺波 (dẫn )tát na cát lý (thập tam ) để sắt xá (nhị hợp )để sắt xá (nhị hợp )(thập tứ ) cám ba cám ba (十五) 左羅左羅(十六) 誐嚩誐嚩(十七) 誐哩惹(二合)誐哩惹(二合) (thập ngũ ) tả La tả La (thập lục ) nga phược nga phược (thập thất ) nga lý nhạ (nhị hợp )nga lý nhạ (nhị hợp ) (十八) 阿(引)誐蹉阿(引)誐蹉(十九) 婆誐嚩底摩(引)尾藍摩 (thập bát ) a (dẫn )nga tha a (dẫn )nga tha (thập cửu ) Bà nga phược để ma (dẫn )vĩ lam ma 莎(引)賀(引)(二十) 提(引)(二十一) 紇凌(二合、引)(二十二) 室凌(二合、引)(二十三) 率嚕(二合、 bà (dẫn )hạ (dẫn )(nhị thập ) Đề (dẫn )(nhị thập nhất ) hột lăng (nhị hợp 、dẫn )(nhị thập nhị ) thất lăng (nhị hợp 、dẫn )(nhị thập tam ) suất lỗ (nhị hợp 、 引)底(二十四) 三蜜哩(三合)底(二十五) 尾惹曳(引)莎(引)賀(引)(二十六) dẫn )để (nhị thập tứ ) tam mật lý (tam hợp )để (nhị thập ngũ ) vĩ nhạ duệ (dẫn )bà (dẫn )hạ (dẫn )(nhị thập lục ) 此陀羅尼祕密章句,若常憶念受持讀誦者, thử Đà-la-ni bí mật chương cú ,nhược/nhã thường ức niệm thọ trì đọc tụng giả , 所獲功德不可稱計。 sở hoạch công đức bất khả xưng kế 。 聖八千頌般若波羅蜜多一百八名真實圓義 Thánh bát thiên tụng Bát-nhã Ba-la-mật đa nhất bách bát danh chân thật viên nghĩa 陀羅尼經 Đà-la-ni Kinh ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Wed Oct 1 23:10:55 2008 ============================================================